现在有小伙伴留言说,自己自学了韩语,但还是只会一些基础的日常交流用语,对于韩语想进一步学习,该怎么办?别担心,我们的专业韩语翻译现在就来跟大家分享一些关于韩语的语法知识,对于学韩语的小伙伴很有用。 通过重复别人的话表示反问,表示对内容不同意或抱有怀疑。相当于汉语的“还…呢?” 在线翻译韩语翻译:动词/形容词 아 / 어 가지고 表示维持或结束某一动作或状态。 例:우물에서 물을 퍼 가지고 지붕 위로 끼얹는 사람도 있었다. 그는 너무 기뻐 가지고 말이 안 나왔다.
在线翻译韩语翻译:动词/形容词 다니요
例:이렇게 귀중한 걸 가지고 하찮다니요?
“-다니요”接在“-이다, -이 / 가 아니다”后的表现形式为“-이라니요, -이 / 가 아니라니요?”;
接在动词后时,可加“-ㄴ / 는”。(如:친구가 오다니요? / 친구가 온다니요?)。
在线翻译韩语翻译: 动词/形容词 (으)ㄹ 만하다
表示动作、状态够得上某一标准或具有某种价值。相当于汉语的“称得上…”、“值得…”。
例:그 사람의 강연은 내용이 알차서 경청할 만하다.
그가 가 있을 만한 곳은 다 찾아보았지만 보이지 않네요.
在线翻译韩语翻译: 动词/形容词 더라고요
表示说话人回想过去所见、所闻、所感之事,进行强调。
例:운동을 하고 나면 배가 고프더라고요.
“-더라고요”与“-더라 / -더군요”相比,强调之意略强。
在线翻译韩语翻译: 动词/形容词 (으)ㄴ / 는 데다가
表示在前句动作、状态上又出现了后句所述的动作或状态。相当于汉语的“在…基础上”、“另外…”、“不仅…还…”、“再加上…”。
例:그 차는 낡은 데다가 칠까지 벗겨져서 사려는 사람이 없을 거예요.
在线翻译韩语翻译:名词 에 따라서
表示以某一条件或情况为依据。相当于汉语的“根据…”、“按照…”、“随着…”
。
例:같은 물건도 장소와 시간에 따라 용도가 다르다.
“따르다”在句子中的基本表现形式为“-에 따라서”和“-에 따르면”。
在线翻译韩语翻译: 动词/形容词 (으)므로
表示前句是后句的原因、理由或根据。相当于汉语的“因为…,所以…”。
例:뼈를 깎는 노력이 있었으므로 그에게 오늘의 영광이 있었다.
“-므로”是表示原因的词尾,“-아어 / 어서”的书面语。
在线翻译韩语翻译:名词 껏
表示竭尽全力、尽力。
例:정성껏 포장해 봤자 쓰레기만 될 텐데 뭐하러 할까?
-는/은 补助词
은/는:辅助词(보조사)
补助词主要用于体词后,可与主语,宾语,状语等多种句子成分结合,其补助作用或增添某种意义。补助词—은/는用于体词后,表示主题,有强调,对比等多种意义
在线翻译韩语翻译:表示主题
저는 학생입니다. 我是学生。
对比,强调
이것은 사과이고 그것은 배입니다. 这是苹果,那是梨。
저기는 화장실입니다. 那里是卫生间。
에서:—副词格助词(부사경조사)
用于场所名词、代词后、表示行为动作的出发者,后面常用与来(오다)、去(가다)等表示方向的自动词搭配。相当于汉语的“来”、“自”。场所名词、代词+에서 오다/가다
在线翻译韩语翻译:
학교에서 공부합니다. 在学校学习。
-에 副词格助词
학교에 가요. 去学校。
9시에 수업이 있어요. 9点有课。
表示存在的场所: 저는 집에 있어요. 我在家。
+++“-에서”与“-에”的区别+++
位于表示场所的名词后时,“-에서”表示动作进行的场所,而"-에"表示行动作用的对象。
在线翻译韩语翻译:
공원에서 운동합니다. 在公园做运动。
공원에 가요. 去公园。
位于表示场所的名词后时,“-에서”表示起点,而“-에”表示终点。
집에서 가요. 从家走。
집에 가요. 回家。
|与格助词 —에,—에게,—한테,—께
副词格助词 |处格助词 —에서,—에게서,—한테서
|造格助词 —로/으로
如果学习韩语还有什么不懂的地方,可以继续关注我们,当如,如果你有韩语翻译的需要,也可以咨询韩语翻译。